El lanzamiento público de esta coedición para Chile entre la UNESCO y la editorial chilena Planeta Sostenible será en el Centro Cultural La Moneda el 9 de agosto, Día Internacional de los Pueblos Indígenas.
El libro está dirigido a todas las edades e invita a reflexionar sobre el valor del lenguaje y de las lenguas originarias. Se enmarca en el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas de las Naciones Unidas (2022-2032).
Lo que nos hace humanos estará disponible en librerías de Chile y en el sitio web de Planeta Sostenible.
Según datos del Atlas de las lenguas en peligro de la UNESCO, existen aproximadamente 7000 lenguas vivas en el mundo, muchas de las cuales se extinguirán de aquí a 2100. Y cuando una lengua muere, con ella también desaparece el patrimonio humano que porta, el conocimiento local, un pedazo de la historia humana.
En este contexto nace Lo que nos hace humanos (2023), un libro que pretende acercar y explicar a niños y niñas la idea y la importancia del lenguaje y de su principal expresión: las lenguas.
Su intención es sensibilizar a los lectores sobre nuestra facultad de expresarnos y de comunicarnos con los demás, ya sea por medio de sonidos articulados o de otros sistemas de signos o escritura.
Como si fuera un juego de adivinanzas, el libro va develando y dejando entrever a lo largo de sus páginas el gran tema que propone: el lenguaje, en toda su amplitud y diversidad.
La publicación es una coedición bilingüe en mapuzugun y español de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la editorial Planeta Sostenible.
Teniendo en cuenta las cifras de la UNESCO, que estiman que cada dos semanas desaparece una nueva lengua, para los coeditores de Lo que nos hace humanos existe un gran apremio por alertar acerca de la alarmante desaparición de las lenguas indígenas, y hacer un llamamiento urgente a la comunidad internacional para preservarlas, revitalizarlas y celebrar su existencia. Una de las acciones de este plan consiste en transmitir este mensaje a las nuevas generaciones, para que reconozcan la riqueza lingüística que heredan y actúen para preservarla.
Claudia Uribe, directora de la Oficina Regional de Educación para América Latina y el Caribe (OREALC/UNESCO Santiago) indica la importancia de este tema, ya que “las lenguas son nuestra identidad, nuestra historia, nuestro modo de pensar y nuestros conocimientos. Promover la vitalidad de las lenguas es promover nuestra riqueza cultural y nuestra diversidad como pueblos. Esta publicación busca poner en valor nuestras lenguas, no solo como una forma de comunicarnos, sino también como una forma de reconocernos en nuestras diferencias, valorando la diversidad de nuestras culturas y modos de vida”.
“Las lenguas indígenas forman parte de la cultura de los pueblos que desde tiempos ancestrales han sabido convivir sosteniblemente con la naturaleza.
Lengua y cultura son indivisibles, forman un cuerpo vivo que es necesario preservar y divulgar porque nos enseñan a vivir en armonía con el entorno. El monolingüismo nos lleva a un mundo en blanco y negro, frágil y dependiente, en tanto que el multilingüismo nos abre las puertas a un planeta diverso, multicolor, rico en respuestas para los problemas que enfrentamos hoy como humanidad o que enfrentaremos en un futuro próximo”, señala el director general de Planeta Sostenible, Juan Francisco Bascuñán.
La versión original del libro fue escrita en portugués por el lingüista y escritor brasilero Victor D.O. Santos e ilustrado por la artista italiana Anna Forlati.
Planeta Sostenible y la UNESCO lo tradujeron al español y encargaron su versión al mapuzugun a la educadora tradicional mapuche Nevenca Cayullán.