La Compañía Nacional de Teatro Clásico llevará obras de Lope de Vega y Calderón a seis centros del Instituto Cervantes en Europa
La directora de la Compañía Nacional de Teatro Clásico (CNTC), Helena Pimenta, ha presentado hoy en la sede del Instituto Cervantes el Proyecto Europa, una iniciativa que permite abrir, de la mano del Instituto Cervantes, la actividad de la Compañía a escenarios de tres países europeos: Francia, Reino Unido e Irlanda.
Han asistido a la presentación Montserrat Iglesias, hasta ahora directora de Cultura del Instituto Cervantes, que fue nombrada directora general del Instituto Nacional de Artes Escénicas y de la Música (INAEM) el pasado viernes por el Consejo de Ministros; y Miguel Ángel Recio, quien ha ocupado este cargo y que ha sido nombrado director general de Bellas Artes.
En esta primera edición, bajo el lema “La voz de nuestros clásicos”, se representarán fragmentos de tres obras emblemáticas del Siglo de Oro español: El perro del hortelano de Lope de Vega, y El alcalde de Zalamea y La vida es sueño de Calderón de la Barca.
La directora y autora de la dramaturgia, Helena Pimenta, realizará intervenciones didácticas sobre los textos y autores, intercaladas con la interpretación de los actores Fernando Cayo, Jacobo Dicenta, Nuria Gallardo y Pepa Pedroche. El guitarrista barroco Juan Carlos de Mulder acompañará con música en directo.
Las actuaciones comenzarán el próximo 14 de octubre en la sede del Instituto Cervantes de París, y continuarán después en los centros del Cervantes en Burdeos (día 16), Toulouse (día 17), Londres (día 20), Leeds (día 23) y Dublín (día 25).
Estas sesiones están pensadas como un viaje dramático-poético que pone el acento en la excelencia del verso hablado, en la elocuencia, en los diferentes géneros y tonos, y en la actualidad de los temas comunes que tratan estas obras: el amor, la libertad, el individuo manipulado por el poder, la responsabilidad del gobernante y del padre, y la búsqueda de la felicidad.
El Proyecto Europa incluye, además de las interpretaciones teatrales, otras actividades complementarias como encuentros con compañías teatrales, hispanistas, profesores y alumnos universitarios y la edición de un Cuaderno Pedagógico, con textos en inglés y en francés, que recoge los fragmentos de las obras representadas.